Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: Hintergrundberichte

Italian translation: trasmissione di approfondimento, approfondimento



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Hintergrundbericht (TV)
Italian translation:trasmissione di approfondimento, approfondimento
Entered by:smarinella
Options:
- Contribute to this entry

9:03am Jul 30, 2006Login or register (free) for more options.
German to Italian translations [PRO]
Journalism
German term or phrase: Hintergrundberichte
si parla di 'autori' di trasmissioni televisive nostrane, sconosciuti al grande pubblico ma più potenti dei visi arciconosciuti dello schermo:

XXX ist ein Name, der oft in Zusammenhang mit ....und mit Sendungen mit Hintergrundberichten zu Wissenschaft und Kultur wie «La macchina del tempo» fällt

il senso è chiaro ma come renderlo al meglio?

un nome che capita talora di sentire a proposito di trasmissioni...
smarinella
Italy
Clarification request(s) and response
smarinella: 9:04am Jul 30, 2006: pardon, il 'field' non è proprio quello giusto.. -

inchieste
Explanation:
oppure approfondimenti/ trasmissioni di approfondimento.

Ho trovato queste interessantissime definizioni:
http://culturaincifre.istat.it/definizioni_radioetv.htm

Avevo pensato dapprima a "trasmissioni di servizio", ma secondo queste definizioni si conducono in studio.
Selected response from:

Christel Zipfel
Note from asker to answerer
grazie non solo per le 'trasmissioni di approfondimento' a cui avevo già pensato ma per il link che ti consiglierei di mandare a glosspost perché davvero utile.
Grazie a tutti, sia a chi è in vacanza sia a chi come me alla tastiera
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3inchieste
Christel Zipfel
4reportage
Manuela Boccignone
4reportage di retroscena
Regina Eichstaedter


  

Answers

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reportage di retroscena

Explanation:
il plurale non si può rendere... credo

Regina Eichstaedter
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)


38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
inchieste

Explanation:
oppure approfondimenti/ trasmissioni di approfondimento.

Ho trovato queste interessantissime definizioni:
http://culturaincifre.istat.it/definizioni_radioetv.htm

Avevo pensato dapprima a "trasmissioni di servizio", ma secondo queste definizioni si conducono in studio.

Christel Zipfel
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 7
Note from asker to answerer
grazie non solo per le 'trasmissioni di approfondimento' a cui avevo già pensato ma per il link che ti consiglierei di mandare a glosspost perché davvero utile.
Grazie a tutti, sia a chi è in vacanza sia a chi come me alla tastiera

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Lorenzo Lilli
12 hrs

agree Rosanna Saraceno: sono per "inchieste". Proporrei "inchieste d'ispirazione scientifico-culturale"
20 hrs

agree Floriana Casciabanca
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reportage

Explanation:
... "di retroscena" mi sembra superfluo, perché in genere si dà per scontato che chi fa un reportage vada a cercare anche le cause che stanno dietro i fatti... "inchieste" è una traduzione altrettanto valida, credo. Anche qui dipende un po' dai gusti...
Ciao!

Manuela Boccignone
Germany
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list