07:57 Jun 17, 2005 |
German to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / contratto di acquisto | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Manuela D'Argenio Italy Local time: 15:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | aiuti per la progettazione e l'appalto |
|
aiuti per la progettazione e l'appalto Explanation: Non so bene il contesto ma ti propongo questa traduzione: "una tale mancanza si verifica qualora il concorrente o l'imprenditore presti aiuti concreti per la progettazione e l'appalto volti a eludere la concorrenza". -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 26 mins (2005-06-17 10:24:12 GMT) -------------------------------------------------- in inglese sono \"tendering aids\" Reference: http://www.transparency.de/fileadmin/pdfs/Themen/Verwaltung/... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.