Diskont

Italian translation: sconto bancario

20:25 Oct 24, 2007
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / termini di pagamento
German term or phrase: Diskont
"Wechsel werden nur nach besonderer schriftlicher oder mündlicher Vereinbarung und sonstiger ohne Skontogewährung angenommen. Diskont und Spesen trägt der Auftraggeber, sie sind vom Auftraggeber sofort zu zahlen."

Non mi è chiaro in questo contesto cosa si intende per Diskont, l'ho tradotto con "lo sconto/la detrazione e le spese sono a carico del committente, ecc." ma mi sfugge il senso (il committente dovrebbe pagare quale detrazione/sconto?).

Grazie per ulteriori delucidazioni.
Barbara Miliacca
France
Local time: 04:39
Italian translation:sconto bancario
Explanation:
le cambiali/tratte possono essere portate in banca
per farsi anticipare subito l'80% dell'importo.
Gli interessi passivi e le spese sono gli oneri bancari.

Slt
anusca
Selected response from:

Anusca Mantovani
Italy
Local time: 04:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5sconto bancario
Anusca Mantovani
3effetto scontato sull'interno
Nicla Percario


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
effetto scontato sull'interno


Explanation:
Come alternativa a "sconto", si trova in http://iate.europa.eu/iatediff/FindTermsByLilId.do?lilId=111...

E come sconto riporta questa definizione: "Differenza tra il valore nominale e il valore attuale di un credito a termine"

Spero che possa esserti d'aiuto...


    Reference: http://iate.europa.eu/iatediff/FindTermsByLilId.do?lilId=111...
Nicla Percario
Local time: 04:39
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: Grazie

Asker: Grazie, la definizione mi ha aiutato a capire meglio!

Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
sconto bancario


Explanation:
le cambiali/tratte possono essere portate in banca
per farsi anticipare subito l'80% dell'importo.
Gli interessi passivi e le spese sono gli oneri bancari.

Slt
anusca

Anusca Mantovani
Italy
Local time: 04:39
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 91
Notes to answerer
Asker: Grazie

Asker: Ho optato per questa traduzione. Grazie mille.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search