GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:28 Feb 22, 2009 |
German to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ilana De Bona Italy | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | pena convenzionale non soggetta al diritto di riduzione del giudice |
| ||
3 +2 | penale in via extragiudiziale |
|
penale in via extragiudiziale Explanation: cioè, l'infrazione dell'obbligo di riservatezza comporta l'applicazione di una penale (probabilmente già definita a livello contrattuale e pertanto non soggetta alla mediazione di un giudice) per la definizione di Konventionalstrafe: http://de.wikipedia.org/wiki/Vertragsstrafe |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
15 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|