KudoZ home » German to Italian » Law: Contract(s)

Regelung

Italian translation: clausole/norme/punti che regolano/disciplinano ....

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:58 Jul 25, 2005
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: Regelung
Änderung der Vereinbarung
Wir behalten uns vor, die Regelung dieser Vereinbarung zu jederzeit zu ändern.

Regolazione, regolamentazione o regolamento?
baroni
Local time: 16:48
Italian translation:clausole/norme/punti che regolano/disciplinano ....
Explanation:
Dipende dal contesto, ma se fosse un contratto non parlerei della "regolamentazione di un accordo". Sceglierei una formula più discorsiva adeguata al contesto.
Selected response from:

maraguablu
Local time: 16:48
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2clausole/norme/punti che regolano/disciplinano ....maraguablu
5normativa
Giusi Pasi
4regolamentazione
Sergio Paris


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
regolamentazione


Explanation:
direi così...!!!

Tschüß

Sergio Paris
Italy
Local time: 16:48
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
clausole/norme/punti che regolano/disciplinano ....


Explanation:
Dipende dal contesto, ma se fosse un contratto non parlerei della "regolamentazione di un accordo". Sceglierei una formula più discorsiva adeguata al contesto.


maraguablu
Local time: 16:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sonia parpi: clausole, direi
6 mins

agree  Heide: clausole
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
normativa


Explanation:
normativa dell'accordo

Giusi Pasi
Italy
Local time: 16:48
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search