German: beauftragenItalian translation: conferire l'incarico KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
German to Italian translations [PRO] Law: Contract(s) / Agenturvertrag | | German term or phrase: beauftragen | XXX (Il preponente) beauftragt den Agenten nicht exklusiv im Sinne von Art. 418a ff.
Il preponente non incarica l'agente esclusivamente ai sensi dell'art. 418a ff.?
Suona proprio brutta qs. frase; in italiano non si dice "incaricare ai sensi di un articolo....." :-(((
... e poi l'articolo 418a ff >> "a" è il comma? (>trattasi di diritto commerciale svizzero)..
Grazie |
| biluluKudoZ activityQuestions: 22 (all closed) Answers: 0 Israel
|
| | conferire l'incarico | Explanation: ...un'alternativa un po' più legalese. Poi direi "art. 418a e seguenti (ff)"....
Frohes Schaffen !!! :-) |
| Selected response from:
Sergio Paris Italy
| Note from asker to answererSelected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
| |