GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:40 Aug 2, 2006 |
German to Italian translations [PRO] Law: Contract(s) / Agenturvertrag | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sergio Paris Italy Local time: 16:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | conferire l'incarico |
| ||
5 | conferire mandato |
| ||
4 | dare l'incarico |
| ||
4 | incarica |
|
dare l'incarico Explanation: magari suona meglio se poi viene "ai sensi di. . . " -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2006-08-02 13:53:16 GMT) -------------------------------------------------- poi qui trattasi anche di un incarico in esclusiva ovvero non assegna l'incarico in esclusiva ai sensi dell'art. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
conferire l'incarico Explanation: ...un'alternativa un po' più legalese. Poi direi "art. 418a e seguenti (ff)".... Frohes Schaffen !!! :-) |
| |
Grading comment
| ||