die Akquisition des Interessenten (übernehmen)

Italian translation: incaricarsi della / assumersi l'acquisizione di clienti potenzialmente interessati

19:31 Aug 3, 2006
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: die Akquisition des Interessenten (übernehmen)
Wenn nicht anders schriftlich vereinbart, übernimmt XXX (il mandante) nach der Meldung (la comunicazione in cui l'agente riporta una lista dei potenziali clienti) durch den Agenten die Akquisition des Interessenten.

"Assumere l'aquisizione dei potenziali clienti" non significa nulla....
:-((

Grazie
traduzioniab
Local time: 06:32
Italian translation:incaricarsi della / assumersi l'acquisizione di clienti potenzialmente interessati
Explanation:
solo un tentativo! ciao
Selected response from:

Alessandra Carboni Riehn
Germany
Local time: 06:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3incaricarsi della / assumersi l'acquisizione di clienti potenzialmente interessati
Alessandra Carboni Riehn


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
incaricarsi della / assumersi l'acquisizione di clienti potenzialmente interessati


Explanation:
solo un tentativo! ciao

Alessandra Carboni Riehn
Germany
Local time: 06:32
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search