German: AuktorbenennungItalian translation: designazione dell´autore KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | German term or phrase: | Auktorbenennung | | Italian translation: | designazione dell´autore | | Entered by: | regeli |
| Options: - Contribute to this entry |
German to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Auktorbenennung | | German term or phrase: Auktorbenennung | Nomina/designazione dell'autore?...
Si tratta di una definizione presente nel codice di procedura tedesco... nel campo delle locazioni.
Qualcuno sa qual è la traduzione in italiano?
GRAZIEE!! |
| | | designazione | Explanation: Il Conte/Boss lo traduce con
*designazione dell´autore o del dante causa*
ma si tratta di un termine usato nel linguaggio giuridico austriaco |
| Selected response from: regeli Italy
| Note from asker to answererE' la stessa cosa che avevo scritto, solo che non ero sicura, perché che questa figura non esista nel diritto processuale italiano.
Grazie mille 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
Return to KudoZ list
| |