Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. German to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | | German term or phrase: Dispositions- und Bestellungsabwicklung | Dispositions- und Bestellungsabwicklung (titolo)
seguono: descrizione dei quantitativi da fornire e delle modalità di evasione dell'ordine |
| | | Selected response from:
Christel Zipfel Local time: 07:07
| Grading comment esatto! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 day6 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Dec 6, 2006 - Changes made by Daniela Tosi: | | Language pair | French to Italian => German to Italian |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |