German term or phrase: Unterlassung (qui)Italian translation: mancata segnalazione KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
German to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / contratto di factorig | | German term or phrase: Unterlassung (qui) | Il senso è chiaro, ma trovo difficoltà e rendere in termine in italiano:
"Zahlungseingänge für Forderungen, bei deren der Rechtsweg beschritten wurde, sind XX umgehend zu melden. Durch _Unterlassung_ entstehende Interventionsspesen (z.B. Anwaltsspesen, Gerichtsgebühren) sind durch den Kunden zu tragen."
Idee? |
| | | Italian translation:mancata segnalazione | Explanation: Una proposta. Scriverei qc. come:
Le spese [...] risultanti dalla mancata segnalazione ...
|
| Selected response from:
Heike Steffens Germany
| Note from asker to answerergrazie a entrambi 3 KudoZ points were awarded for this answer |
|
| |