Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: Abordnung

Italian translation: delegazione







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abordnung
Italian translation:delegazione
Entered by:Sandra Bertolini
Options:
- Contribute to this entry

8:56am Mar 8, 2007Login or register (free) for more options.
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: Abordnung
scusate, magari la domanda è banale, ma è la prima volta che traduco un contratto di lavoro.

qual'è il termine formale per tradurre Abordnung?
Alessandra Scaffidi
Italy
delegazione
Explanation:
In genere quando si parla di Arbeiterabordnung si parla di delegazione/rappresentanza di operai. Non essendoci contesto non so dirti se è corretto anche nel tuo caso. ciao
Selected response from:

Sandra Bertolini
Italy
Note from asker to answerer
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1delegazione
Sandra Bertolini
3distacco/distaccamento
Morena Nannetti


  

Answers

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
delegazione

Explanation:
In genere quando si parla di Arbeiterabordnung si parla di delegazione/rappresentanza di operai. Non essendoci contesto non so dirti se è corretto anche nel tuo caso. ciao

Sandra Bertolini
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 68
Note from asker to answerer
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Sara Parenti
17 mins
  -> grazie :-)
Login to enter a peer comment (or grade)


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
distacco/distaccamento

Explanation:
Non so se è questo che intendi, cioè quando una ditta "distacca" per un certo periodo un impiegato o lavoratore presso un'organizzazione partner etc...
In tedesco si parla di "Abordnungsvertrag" (molto in uso nell'ambito della ricerca scientifica, per cui il personale viene distaccato presso laboratori o siti di ricerca di comune interesse, spesso finanziati dalla UE)

Morena Nannetti
Germany
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list