KudoZ home » German to Italian » Law: Contract(s)

einen gerichtlichen Mahnbescheid beantragen

Italian translation: richiedere l\'emissione di un decreto ingiuntivo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:einen gerichtlichen Mahnbescheid beantragen
Italian translation:richiedere l\'emissione di un decreto ingiuntivo
Entered by: pincopallina
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:48 Apr 4, 2007
German to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
German term or phrase: einen gerichtlichen Mahnbescheid beantragen
Sollten Sie auch diesen Zahlungstermin nicht einhalten, sehen wir uns leider gezwungen einen gerichtlichen Mahnbescheid in Höhe unserer Forderungen gegen Sie zu beantragen.
pincopallina
Germany
Local time: 17:13
richiedere l'emissione di un decreto ingiuntivo
Explanation:
quando io (creditore) ricorro al tribunale lo faccio attraverso un "ricorso per decreto ingiuntivo" e con esso chiedo al giudice di emettere appunto il decreto che sarà il mio titolo esecutivo per la futura esecuzione.

Spero di averti aiutata.
Selected response from:

Alessandra Alsip
United States
Local time: 10:13
Grading comment
grazie a entrambe
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5richiedere l'emissione di un decreto ingiuntivo
Alessandra Alsip
5ingiunzione di pagamentoReginaWullimann


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
ingiunzione di pagamento


Explanation:
esattamente così

--------------------------------------------------
Note added at 16 Min. (2007-04-04 08:05:37 GMT)
--------------------------------------------------

scusa, non avevo letto la tua nota. Il gerichtlich è sottinteso, ma se lo vuoi precisare: "emessa dal tribunale". Non è necessario se nel testo si fa già allusione al "procedere per le vie legali", in tal caso è chiaro che sarà il tribunale ad emettere l'ingiunzione. Ciao!

ReginaWullimann
Spain
Local time: 16:13
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
richiedere l'emissione di un decreto ingiuntivo


Explanation:
quando io (creditore) ricorro al tribunale lo faccio attraverso un "ricorso per decreto ingiuntivo" e con esso chiedo al giudice di emettere appunto il decreto che sarà il mio titolo esecutivo per la futura esecuzione.

Spero di averti aiutata.

Alessandra Alsip
United States
Local time: 10:13
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Grading comment
grazie a entrambe
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search