KudoZ home » German to Italian » Law: Contract(s)

mag dahinstehen

Italian translation: ininfluente

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:mag dahinstehen
Italian translation:ininfluente
Entered by: Antonio Andriulo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:05 May 10, 2002
German to Italian translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: mag dahinstehen
la frase è "Ob diese Gewerbeanzeige richtig war, mag dahinstehen, jedenfalls hat der Beklagte zu 1) diese Betriebsaufnahme zu spät angezeigt."

questo mag dahinstehen = è da dimostrare (?)
Antonio Andriulo
Local time: 06:23
può essere ininfluente
Explanation:
Un altro modo per dirlo.
Ciao
AA
Selected response from:

Antonella Andreella
Italy
Local time: 06:23
Grading comment
sì ... ininfluente penso vada bene. perchè poi dopo il discursus continua .....grazie a tutti
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4può essere ininfluenteAntonella Andreella
4Per quanto rimanga da dimostrare...
Giovanna Graziani
4rimane in sospeso/aperto
schmurr


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rimane in sospeso/aperto


Explanation:
Sansoni "dahingestellt sein lassen"

schmurr
Local time: 06:23
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Per quanto rimanga da dimostrare...


Explanation:
La differenza è sottile: è da dimostrare sarebbe "steht dahin": la correttezza della cosa è da dimostrare.

Ma credo che con quel "mag" qui si intenda dire che comunque sia, anche se la correttezza fosse da dimostrare, rimane il fatto che questa denuncia è stata fatta troppo tardi, quindi non importa neppure perdere tempo per vedere se sia corretta o meno.

Giovanna Graziani
Italy
Local time: 06:23
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
può essere ininfluente


Explanation:
Un altro modo per dirlo.
Ciao
AA

Antonella Andreella
Italy
Local time: 06:23
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
sì ... ininfluente penso vada bene. perchè poi dopo il discursus continua .....grazie a tutti
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): Antonella Andreella


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 18, 2005 - Changes made by Antonella Andreella:
Field (specific)(none) » Law: Contract(s)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search