KudoZ home » German to Italian » Law: Contract(s)

nicht nachgekommen ist

Italian translation: non ha rispettato l'obbligo...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:27 Sep 17, 2007
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: nicht nachgekommen ist
..... indem wir uns unwiderruflich verpflichten, ohne Berücksichtigung von Einwendungen und Einreden des VERKÄUFERS oder Dritter und ungeachtet der Gültigkeit und Rechtswirksamkeit des VERTRAGES und unter Verzicht auf jegliche Einwendungen aus demselben an den KÄUFER jeden uns vom KÄUFER genannten Betrag im Rahmen des Höchstbetrages dieser Garantie zurückzuerstatten, und zwar bei Erhalt der ersten schriftlichen Anforderung des KÄUFERS, in der dieser gleichzeitig erklärt, dass der VERKÄUFER die WARE nicht geliefert hat und seiner Verpflichtung zur Rückzahlung der ANZAHLUNG *nicht nachgekommen ist*
Befanetta81
Italy
Italian translation:non ha rispettato l'obbligo...
Explanation:
oppure "non si è attenuto all'obbligo"
o, riformulando, "mancato adempimento dell'obbligo"...

(spero ti aiuti un po')
Selected response from:

Irene Favero
Germany
Local time: 07:07
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1non ha rispettato l'obbligo...
Irene Favero


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
non ha rispettato l'obbligo...


Explanation:
oppure "non si è attenuto all'obbligo"
o, riformulando, "mancato adempimento dell'obbligo"...

(spero ti aiuti un po')

Irene Favero
Germany
Local time: 07:07
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Morena Nannetti
34 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search