Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: Grundbuchanmeldung

Italian translation: Notifica al registro fondiario



Alchemy ad



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Grundbuchanmeldung
Italian translation:Notifica al registro fondiario
Entered by:Daniela Carbini
Options:
- Contribute to this entry

08:40 Sep 26, 2007Login or register (free) for more options.
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: Grundbuchanmeldung
Atto di compravendita:
Grundbuchanmeldung.
Der vorliegende Vertrag wird hiermit zur Eintragung ins Grundbuch La Punt ...angemeldet.
Daniela Carbini
Italy
Clarification request(s) and response
idea: 09:23 Sep 26, 2007: ciao Dani81, ma si tratta di un testo per la Svizzera?

Notifica al registro fondiario
Explanation:
-
Selected response from:

Giovanna N.
Switzerland
Note from asker to answerer
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Notifica al registro fondiarioGiovanna N.
3 +1Notifica al catasto
Galante


  

Answers

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Notifica al registro fondiario


Explanation:
-

Giovanna N.
Switzerland
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 433
Note from asker to answerer
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Giuseppe Duina
1 min

agree Stefano Asperti
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Notifica al catasto


Explanation:
Se non erro, un "registro fondiario" esiste in Svizzera [italiana] e ha funzioni simili a quelle del catasto italiano

--------------------------------------------------
Note added at 9 min (2007-09-26 08:50:08 GMT)
--------------------------------------------------

oppure "registrazione" o "comunicazione"

Galante
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Dragana Molnar M.A.: anche in Alto Adige, vedi: http://it.wikipedia.org/wiki/Sistema_catasto-tavolare e http://it.wikipedia.org/wiki/Catasto per la differenza tra catasto e libro fondiario
13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list