KudoZ home » German to Italian » Law: Contract(s)

Freigabe

Italian translation: approvazione

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Freigabe
Italian translation:approvazione
Entered by: Margherita Ferrero
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:35 Nov 3, 2007
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: Freigabe
Da una specifica per fornitori.
Nel caso in cui un fornitore voglia contestare una difformità rilevata dal cliente...
...dem Lieferanten wird die Möglichkeit einer Gegenprobenanalyse bei einem labor des XXXX Untersuchungsring eingeräumt. Die Kosten für die Analyse der Gegenprobe trägt der Lieferant. Eine Freigabe der Gegenprobe muss durch die jeweilige Gesellschaft erfolgen.

Grazie
Maurizio Foroni
Local time: 08:32
approvazione
Explanation:
consenso che si dà alla controprova. L'approvazione della controprova
Selected response from:

Margherita Ferrero
Local time: 08:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5autorizzazione
Paola Gatto
3 +1approvazione
Margherita Ferrero
4delibera
Dragana Molnar M.A.
3svincolo
Christel Zipfel


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
delibera


Explanation:
Così al volo direi:

"la controprova dev'essere deliberata da / vistata da..."

Buon lavoro!

Dragana Molnar M.A.
Italy
Local time: 08:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
svincolo


Explanation:
direi.

Christel Zipfel
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 195
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
approvazione


Explanation:
consenso che si dà alla controprova. L'approvazione della controprova

Margherita Ferrero
Local time: 08:32
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 112

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  giodiomede
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
autorizzazione


Explanation:
La controprova deve essere autorizzata....

Questo è uno dei termini che io trovo maggiormente corretti in italiano, ma sappi che in tanti uffici tecnici viene adottato il sostantivo
"delibera" per indicare "autorizzazione ad agire".

Paola Gatto
Italy
Local time: 08:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 59
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 8, 2007 - Changes made by Margherita Ferrero:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search