Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: Baulieferant

Italian translation: fornitore edile/di materiali edili



SDL TRADOS Freelance



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Baulieferant
Italian translation:fornitore edile/di materiali edili
Entered by:Sandra Bertolini
Options:
- Contribute to this entry

06:52 Mar 3, 2008Login or register (free) for more options.
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Liefervertrag
German term or phrase: Baulieferant
Unterlieferanten und Subunternehmer
Sofern von Unterlieferanten die Rede ist, sind darunter stets alle Personen und Firmen mitverstanden, die nur mit dem Lieferanten, jedoch nicht mit dem Auftraggeber in einem Vertragsverhältnis stehen (Unterlieferanten, ***Baulieferanten***, Subunternehmer usw.).

Vielen Dank
Gabriele
Gabriele Gileno Infeld
Austria
Fornitore di materiali edili
Explanation:
Lo esprimerei semplicemente così visto che:
Anders als der Subunternehmer leistet er keine Arbeit, die der Unternehmer dem Bauherrn schuldet. Vielmehr liefert er Material (z. B. Zement, Backsteine, Röhren, Ziegel), das der Unternehmer für die Ausführung seiner Arbeiten benötigt. Ciao

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-03-03 07:00:15 GMT)
--------------------------------------------------

Inoltre si limita a fornire i materiali e non è egli stesso produttore di quanto fornisce.
Selected response from:

Sandra Bertolini
Italy
Note from asker to answerer
grazie mille
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Fornitore di materiali edili
Sandra Bertolini


  

Answers

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Fornitore di materiali edili


Explanation:
Lo esprimerei semplicemente così visto che:
Anders als der Subunternehmer leistet er keine Arbeit, die der Unternehmer dem Bauherrn schuldet. Vielmehr liefert er Material (z. B. Zement, Backsteine, Röhren, Ziegel), das der Unternehmer für die Ausführung seiner Arbeiten benötigt. Ciao

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-03-03 07:00:15 GMT)
--------------------------------------------------

Inoltre si limita a fornire i materiali e non è egli stesso produttore di quanto fornisce.

Sandra Bertolini
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 68
Note from asker to answerer
grazie mille

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree smarinella: fornitore edile
10 mins
  -> grazie e buon inizio settimana...

agree giorgialoc: concordo con marinella
1 hr
  -> grazie !

agree Zea_Mays: fornitore edile.
1 hr
  -> grazie !

agree Giusi Pasi
2 hrs
  -> grazie :-)
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list