KudoZ home » German to Italian » Law: Contract(s)

Reiseleitung

Italian translation: guida turistica

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:29 Mar 7, 2008
German to Italian translations [PRO]
Law: Contract(s)
German term or phrase: Reiseleitung
è nelle condizioni generali di un tour operator: "Die Leistungsträger (...) haben weder die Funktion einer noch sind sie Vertreter von XX, noch haben sie die Befugnis, Ansprüche anzuerkennen".
Grazie per ogni indicazione!
Cristina Bertoli Sand
Germany
Local time: 17:02
Italian translation:guida turistica
Explanation:
Diversi riferimenti in Internet

--------------------------------------------------
Note added at 1 day10 hrs (2008-03-08 20:47:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie. Dal contesto che hai fornito però il termine appare chiaro e direi inequivocabile. Forse sarebbe stato utile avere altro testo a disposizione per capire meglio. Buon lavoro
Selected response from:

Mariangela Moroni
Local time: 17:02
Grading comment
Grazie!!
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4guida turistica
Mariangela Moroni


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
guida turistica


Explanation:
Diversi riferimenti in Internet

--------------------------------------------------
Note added at 1 day10 hrs (2008-03-08 20:47:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie. Dal contesto che hai fornito però il termine appare chiaro e direi inequivocabile. Forse sarebbe stato utile avere altro testo a disposizione per capire meglio. Buon lavoro

Mariangela Moroni
Local time: 17:02
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 5
Grading comment
Grazie!!
Notes to answerer
Asker: Il contesto però parrebbe indicare qualcosa di leggermente diverso dalla tipica guida turistica


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Rosa Fontana
4 mins
  -> :)!

agree  Galante
4 mins
  -> :)!

agree  Petra Haag
6 mins
  -> :)!

agree  Michaela Runge
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search