Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: Änderung der Beweislast zum Nachteil

Italian translation: Una variazione dell´onere della prova a svantaggio di...






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Änderung der Beweislast zum Nachteil
Italian translation:Una variazione dell´onere della prova a svantaggio di...
Entered by:Thomas Castagnacci
Options:
- Contribute to this entry

09:52 Jun 10, 2008Login or register (free) for more options.
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: Änderung der Beweislast zum Nachteil
Eine Änderung der Beweislast zum Nachteil von Ihnen ist mit den vorstehenden Regelungen nicht verbunden
Mariangela Moroni
Italy
Una variazione dell´onere della prova a svantaggio di...
Explanation:
io tradurrei cosí

--------------------------------------------------
Note added at 1 day10 hrs (2008-06-11 20:45:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie a te!
Selected response from:

Thomas Castagnacci
Germany
Note from asker to answerer
Grazie!

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Una variazione dell´onere della prova a svantaggio di...
Thomas Castagnacci
5inversione dell'onere della prova a svantaggio diGiovanna N.
4trasferimento/spostamento dell'onere della prova...katiadegennaro
4Modificare l'onere della prova rendendolo uno svantaggiosmarinella


  

Answers

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
trasferimento/spostamento dell'onere della prova...


Explanation:
...a Suo/vostro carico

katiadegennaro
PRO pts in category: 34
Login to enter a peer comment (or grade)


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
inversione dell'onere della prova a svantaggio di


Explanation:
-

Giovanna N.
Switzerland
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 433
Login to enter a peer comment (or grade)


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Modificare l'onere della prova rendendolo uno svantaggio


Explanation:
se ti piacciono le rese libere... l'eccessiva sostantivazione del tedesco talora è pesantuccia in it.

ciao, buon lavoro

smarinella
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 187
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Una variazione dell´onere della prova a svantaggio di...


Explanation:
io tradurrei cosí

--------------------------------------------------
Note added at 1 day10 hrs (2008-06-11 20:45:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie a te!

Thomas Castagnacci
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Note from asker to answerer
Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list