KudoZ home » German to Italian » Law: Contract(s)

Leistungsverzeichnis

Italian translation: capitolato

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Leistungsverzeichnis
Italian translation:capitolato
Entered by: Sonia Flor
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:57 Aug 30, 2008
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / kurz LV
German term or phrase: Leistungsverzeichnis
Anfrage-LV.
In ambito di edilizia.
grazie!
Sonia Flor
Italy
Local time: 17:09
capitolato
Explanation:
Se riuscissi a postare un po' di più il contesto, potrei fare altre verifiche: se si tratta di un prodotto è più "scheda tecnica", ma in un contratto direi "capitolato".

Spero di essere stato d'aiuto, ciao
Selected response from:

Alleb
Italy
Local time: 17:09
Grading comment
Suggerimento molto utile, grazie e buona giornata a tutti!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3capitolato
Alleb


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
capitolato


Explanation:
Se riuscissi a postare un po' di più il contesto, potrei fare altre verifiche: se si tratta di un prodotto è più "scheda tecnica", ma in un contratto direi "capitolato".

Spero di essere stato d'aiuto, ciao

Alleb
Italy
Local time: 17:09
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Suggerimento molto utile, grazie e buona giornata a tutti!
Notes to answerer
Asker: E' usato come voce in un contratto nell'ambito dell'edilizia, in cui vengono elencate varie opzioni di materiali, prestazioni, ecc.. Probabilmente è capitolato, come hai suggerito tu!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Petra Haag
25 mins
  -> Grazie Petra :)

agree  valdo75
3 hrs
  -> Grazie Valdo :)

agree  Ponziana
3 hrs
  -> Grazie Saskia :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search