KudoZ home » German to Italian » Law: Contract(s)

einander zugemessen

Italian translation: di reciproca pertinenza

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:einander zugemessen
Italian translation:di reciproca pertinenza
Entered by: Sergio Paris
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:56 Feb 6, 2009
German to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
German term or phrase: einander zugemessen
Soweit Grundstücke oder Grundstücksteile einander zugemessen werden, wird deren Vereinigung im Grundbuch beantragt.
sabina moscatelli
Italy
Local time: 10:30
di reciproca pertinenza
Explanation:
...non saprei, ma trattandosi di terreni o comunque di proprietà terriere spesso si parla di "pertinenze". Potrebbe fare al caso tuo una soluzione del genere?

Frohes Schaffen !!! :-)
Selected response from:

Sergio Paris
Italy
Local time: 10:30
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2di reciproca pertinenza
Sergio Paris
4attribuitiSabine Wimmer
3considerati appartenenti l'uno all'altro
Laura Dal Carlo


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
attribuiti


Explanation:
per Zumessen Wahrig spiega
abmessen und zuteilen ; jemanden seinen Teil zuteilen (z. B. beim Essen); er bekam seinen ihm zugemessenen Anteil
Ciao e buon lavoro
Sabine

--------------------------------------------------
Note added at 14 Min. (2009-02-06 11:11:19 GMT)
--------------------------------------------------

cioè il senso è :
per terreni che vengono attribuiti l'uno all'altro
Ciao

Sabine Wimmer
Local time: 10:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
considerati appartenenti l'uno all'altro


Explanation:
mi sembra che il significato sia questo, attendo commenti!

Laura Dal Carlo
Italy
Local time: 10:30
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 85
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
di reciproca pertinenza


Explanation:
...non saprei, ma trattandosi di terreni o comunque di proprietà terriere spesso si parla di "pertinenze". Potrebbe fare al caso tuo una soluzione del genere?

Frohes Schaffen !!! :-)

Sergio Paris
Italy
Local time: 10:30
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 72
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ilana De Bona: mi sembra corretto!
41 mins
  -> Grazie !!!

agree  Daniela Rita Mazzella
1 hr
  -> Grazie !!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 20, 2009 - Changes made by Sergio Paris:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search