KudoZ home » German to Italian » Law: Contract(s)

nicht dem richterlichen Mäßigungsrecht unterliegende Konventionalstrafe

Italian translation: penale in via extragiudiziale

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:nicht dem richterlichen Mäßigungsrecht unterliegende Konventionalstrafe
Italian translation:penale in via extragiudiziale
Entered by: Rosanna Saraceno
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:28 Feb 22, 2009
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: nicht dem richterlichen Mäßigungsrecht unterliegende Konventionalstrafe
Ecco la frase completa:
"Bei Verletzung der Geheimhaltungsverpflichtung steht dem Unternehmer eine verschuldensunabhängige, **nicht dem richterlichen Mäßigungsrecht unterliegende Konventionalstrafe** in Höhe von EUR 6.000,--zu."
Grazie mille!
Rosanna Saraceno
Italy
Local time: 06:50
penale in via extragiudiziale
Explanation:
cioè, l'infrazione dell'obbligo di riservatezza comporta l'applicazione di una penale (probabilmente già definita a livello contrattuale e pertanto non soggetta alla mediazione di un giudice)

per la definizione di Konventionalstrafe:
http://de.wikipedia.org/wiki/Vertragsstrafe

Selected response from:

Ilana De Bona
Italy
Grading comment
Grazie mille a tutti
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1pena convenzionale non soggetta al diritto di riduzione del giudice
Giovanna N.
3 +2penale in via extragiudiziale
Ilana De Bona


  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
penale in via extragiudiziale


Explanation:
cioè, l'infrazione dell'obbligo di riservatezza comporta l'applicazione di una penale (probabilmente già definita a livello contrattuale e pertanto non soggetta alla mediazione di un giudice)

per la definizione di Konventionalstrafe:
http://de.wikipedia.org/wiki/Vertragsstrafe



Ilana De Bona
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 54
Grading comment
Grazie mille a tutti

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniela Carbini: concordo!
13 hrs
  -> grazie!

agree  blattanzi
14 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
pena convenzionale non soggetta al diritto di riduzione del giudice


Explanation:
--

Giovanna N.
Switzerland
Local time: 06:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 624

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sabina moscatelli
2394 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 27, 2009 - Changes made by Rosanna Saraceno:
Edited KOG entry<a href="/profile/575956">Rosanna Saraceno's</a> old entry - "nicht dem richterlichen Mäßigungsrecht unterliegende Konventionalstrafe" » "penale in via extragiudiziale"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search