Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | | German term or phrase: Besserungsschein | | Herr YYY schlug für die PPP-Gruppe ein Darlehen über 500.000,- EUR vor, gewährt durch die XXX, Zinssatz Euribor + 1 % floor mit 3 % Deckelung nach unten, Laufzeit 3 Jahre, Rangrücktritt mit Besserungsschein. |
| babiKudoZ activityQuestions: 1743 ( 7 open) ( 30 closed without grading) Answers: 70
| Local time: 23:43
|
| | Selected response from: traduzioni2704 Italy Local time: 23:43
| Grading comment Grazie! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |