German to Italian translations [PRO] Law: Contract(s) | | German term or phrase: soweit | In un contratto di vendita compare il seguente punto:
Soweit im gesetzlichen Güterstand lebende Verkäufer allein verfügen, versichern sie, neben dem Kaufgegenstand noch weiteres Vermögen zu besitzen.
Premesso che i venditori risultano aver contratto matrimonio in regime patrimoniale di separazione dei beni, traduco come segue:
"Disponendo in via esclusiva del patrimonio in forza del regime patrimoniale legale scelto, i venditori in vita ammettono di possedere altri beni oltre all'oggetto della vendita"...
...tuttavia non mi è molto chiaro...forse interpreto male quel "soweit"?!?! |
| Manuela CravottaKudoZ activityQuestions: 329 ( 1 open) ( 23 without valid answers) ( 16 closed without grading) Answers: 116 Italy
| | Local time: 12:15
|
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 mins confidence:   |
Voters for reclassification as PRO / non-PRO | Non-PRO (1): Paola Manfreda
|
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |