German: AuseinandersetzungsguthabenItalian translation: quota di liquidazione KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
German to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / condizioni di vendita | | German term or phrase: Auseinandersetzungsguthaben | Riporto la frase_
die ausgeschlossenen Erben haben Anspruch auf Auszahlung des Auseinandersetzungsguthabens des verstorbenen Gesellschafers ...
Si tratta di un contratto di società sas
Non so esattamente che cosa si intenda con la parola indicata. Qualcuno sa la traduzione italiana? |
| | | quota di liquidazione | Explanation: Diz. giuridico Conte
Per una volta, mi sembra corretto in quanto lo trovo confermato in numerosi siti, ad. esempio:
... essere proposta, non già sotto il profilo della liquidazione della quota del socio
defunto, ma sotto il profilo della quota di liquidazione del patrimonio ...
biz.supereva.it/progettogiuridico/ Dottrina/Rapportosas.htm - 17k -
... 1 Buchst. b). (2) Der Ausgeschiedene kann lediglich sein Auseinandersetzungsguthaben,
nicht auch einen Anteil an den Rücklagen und dem sonstigen Vermögen der ...
www.berliner-baer-koepenick.de/satzung1.htm - 21k -
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs 42 mins (2004-03-26 18:04:32 GMT) --------------------------------------------------
Auseinandersetzung = die zur Auflösung von Gemeinschaftsverhältnissen erforderliche Aufteilung des gemeinschaftlichen Vermögens (Brockhaus)
Auseinandersetzungsguthaben = la quota di eredità che spetta a ciascuno degli eredi o, in caso di scoglimento di una società, a ciascuno dei soci. |
| Selected response from:
Christel Zipfel
| Note from asker to answerer| 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
12 mins confidence:   |
3 hrs confidence:   |
| quota di liquidazione
Explanation: Diz. giuridico Conte
Per una volta, mi sembra corretto in quanto lo trovo confermato in numerosi siti, ad. esempio:
... essere proposta, non già sotto il profilo della liquidazione della quota del socio
defunto, ma sotto il profilo della quota di liquidazione del patrimonio ...
biz.supereva.it/progettogiuridico/ Dottrina/Rapportosas.htm - 17k -
... 1 Buchst. b). (2) Der Ausgeschiedene kann lediglich sein Auseinandersetzungsguthaben,
nicht auch einen Anteil an den Rücklagen und dem sonstigen Vermögen der ...
www.berliner-baer-koepenick.de/satzung1.htm - 21k -
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs 42 mins (2004-03-26 18:04:32 GMT) --------------------------------------------------
Auseinandersetzung = die zur Auflösung von Gemeinschaftsverhältnissen erforderliche Aufteilung des gemeinschaftlichen Vermögens (Brockhaus)
Auseinandersetzungsguthaben = la quota di eredità che spetta a ciascuno degli eredi o, in caso di scoglimento di una società, a ciascuno dei soci.
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |