KudoZ home » German to Italian » Law: Contract(s)

stehenbleibenden Gewinne

Italian translation: utili non distribuiti

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:stehenbleibende Gewinne
Italian translation:utili non distribuiti
Entered by: Maurizio Foroni
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:24 Mar 26, 2004
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / condizioni di vendita
German term or phrase: stehenbleibenden Gewinne
Riporto la frase:

Die Einlagen der Kommanditisten sind in bar einzubringen innerhalb von 14 Tagen nach Aufforderung durch di Geschaeftsfuehrung oder bei entsprechendem Gesellschafterbeschluss koennen die Gesellschafter ihre vertraegsmaessige Einlage aus stehenbleibenden Gewinnen abdecken.

Qual è il termine esatto per tradurre questi profitti??
francybi
Italy
Local time: 11:32
utili non distribuiti/non ripartiti
Explanation:
Diz. giuridico Strambaci/Mariani

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-03-26 14:34:09 GMT)
--------------------------------------------------

\"Utili non distribuiti\" è l\'espressione che ha un numero maggiore di hit su Google (1750).


Selected response from:

Maurizio Foroni
Local time: 11:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4utili non distribuiti/non ripartitiMaurizio Foroni


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
stehenbleibende Gewinne
utili non distribuiti/non ripartiti


Explanation:
Diz. giuridico Strambaci/Mariani

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-03-26 14:34:09 GMT)
--------------------------------------------------

\"Utili non distribuiti\" è l\'espressione che ha un numero maggiore di hit su Google (1750).




Maurizio Foroni
Local time: 11:32
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  smarinella
3 mins

agree  langnet
8 mins

agree  Susanna Talia: OK per "utili non distribuiti"
1 hr

agree  Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search