KudoZ home » German to Italian » Law: Contract(s)

in den Rückstand fallen

Italian translation: venir definito in arretrato

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:in den Rückstand fallen
Italian translation:venir definito in arretrato
Entered by: Sabina Winkler CAPIRSI
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:29 Aug 11, 2004
German to Italian translations [PRO]
Law: Contract(s)
German term or phrase: in den Rückstand fallen
Il contesto è il seguente:

"Angebotene Artikel, die nicht oder nicht in Bestellhöhe an Lager sind, *fallen in den Rückstand* und werden baldmöglichst nachgeliefert."
neith69
v.s. 2° (venir definito in arretrato)
Explanation:
salve! un'altra idea...
qui si tratta di una fornitura "non evasa"
il "Rückstand" si riferisce alla quantità non completamente fornita al cliente, e non al residuo/alla rimanenza in magazzino...
tipica è la scena nel reparto di logistica di ditte qui in Germania che forniscono "JIS" quando la parola "Lieferrückstand" corre fra le file...diventa come in un formicaio...
la fornitura "al più presto possibile" è fra la ditta in arretrato ed il cliente che ha emesso l'ordine da evadere, non fra la ditta che ha la mancanza in magazzino ed il sub-fornitore...
la mia proposta:
*Gli articoli in offerta, i quali non siano assolutamente disponibili o perlomeno non in quantità come da ordine, verranno definiti in arretrato e saranno forniti al più presto possibile"
saluti!
Selected response from:

Sabina Winkler CAPIRSI
Germany
Local time: 05:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4v.s. 2° (venir definito in arretrato)
Sabina Winkler CAPIRSI
4v.s.smarinella


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in den Rückstand fallen
v.s.


Explanation:
diventano o sono da considerare delle rimanenze e vanno perciò riordinati (si deve fare un'ulteriore fornitura)

la frase è molto rozza - ho molta fretta in questo momento per potertela limare - ma il senso è questo

Rückstand = residuo, rimanenza, è il fallen che trae un po' in inganno, ma credo che significhi proprio questo. Di alcuni articoli restano così pochi esemplari (= le rimanenze) che vanno riordinati

smarinella
Italy
Local time: 05:48
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 219
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in den Rückstand fallen
v.s. 2° (venir definito in arretrato)


Explanation:
salve! un'altra idea...
qui si tratta di una fornitura "non evasa"
il "Rückstand" si riferisce alla quantità non completamente fornita al cliente, e non al residuo/alla rimanenza in magazzino...
tipica è la scena nel reparto di logistica di ditte qui in Germania che forniscono "JIS" quando la parola "Lieferrückstand" corre fra le file...diventa come in un formicaio...
la fornitura "al più presto possibile" è fra la ditta in arretrato ed il cliente che ha emesso l'ordine da evadere, non fra la ditta che ha la mancanza in magazzino ed il sub-fornitore...
la mia proposta:
*Gli articoli in offerta, i quali non siano assolutamente disponibili o perlomeno non in quantità come da ordine, verranno definiti in arretrato e saranno forniti al più presto possibile"
saluti!


    Reference: http://www.martinelli.it/html/it/vendita/condizioni.html#Ter...
Sabina Winkler CAPIRSI
Germany
Local time: 05:48
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search