Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German term or phrase: Versicherungs- und Beitragsleistungen

Italian translation: spese assicurative e contributive






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

14:22 Nov 22, 2004Login or register (free) for more options.
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: Versicherungs- und Beitragsleistungen
Hallo,

der Satz stammt aus einer vertraglichen Vereinbarung und lautet:
Der Auftragbehmer garantiert außerdem die reguläre Einschreibung seines Betriebs im Album der zuständigen Handelskammer, auch die *** Übernahme der Versicherungs- und Beitragsleistungen *** der eigenen Angestellten.

Sehe ich das richtig, das meint die Zahlung der Sozialversicherungsbeiträge?

Herzlichen Dank schon `mal!
Stendhal
Germany
Italian translation:spese assicurative e contributive
Explanation:
Ja, meiner Ansicht nach ist deine Annahme richtig: Es ist die Zahlung der Sozialversicherungsbeiträge gemeint.
Selected response from:

Ursula Leichtl
Germany
Note from asker to answerer
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4spese assicurative e contributiveUrsula Leichtl
4accettazione dei servizi assicurativi e contributivi
sonia parpi


  

Answers

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
accettazione dei servizi assicurativi e contributivi


Explanation:
accettazione dei servizi assicurativi e contributivi

sonia parpi
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Paola Gatto: assunzione o presa in carico dei servizi ass. e contr.
1 hr
  -> grazie

disagree Ursula Leichtl: Leistungen heißt hier nicht Dienstleistungen, sondern Zahlungen
18 hrs
  -> aber auf italienisch ist "servizi" auch generell, und es meint manchmal "pagamento"...
Login to enter a peer comment (or grade)


18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
spese assicurative e contributive


Explanation:
Ja, meiner Ansicht nach ist deine Annahme richtig: Es ist die Zahlung der Sozialversicherungsbeiträge gemeint.

Ursula Leichtl
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 1
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list