German: AnbieterItalian translation: proprietario del sito / website owner KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
German to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / sito internet | | German term or phrase: Anbieter | "Für Inhalte von Seiten, auf welche von Seiten dieser Homepage verwiesen wird, haftet somit allein der Anbieter dieser fremden Webseiten"
Anbieter sarebbe il provider, ma leggendo quanto scritto dai colleghi qui:
http://www.proz.com/kudoz/950230?keyword=anbieter
mi viene il dubbio se non sia meglio scrivere anche in italiano "website owner" (come si chiama in italiano?) |
| | | proprietario del sito / website owner | Explanation: Puoi usare l'espressione inglese, comunque diffusa, oppure quella italiana che mi sembra possa andare bene:
Possibilità di memorizzare i dati anagrafici del Webmaster o del proprietario del sito ("Website Owner")...
http://www.cyberspacehq.it/prezzi.htm
-------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2005-05-16 07:49:47 GMT) --------------------------------------------------
Credo che questo possa esserti molto utile:
http://www.evectors.it/itideatools/story$num=33&sec=4&data=ideatools
«Il proprietario del sito può:
- gestire i contenuti
- caricare immagini, files, tabelle, forms, oggetti
- richiamarli nelle pagine web in modo facile ed intuitivo
- definire gruppi di utenti
- consentire la visualizzazione disingole pagine ai gruppi voluti
- attribuire agli utenti registrati diversi livelli di accesso a cui corrispondono differenti possibilità di interazione ed intervento sul sito
- controllare l’accesso in base alla registrazione, come pure limitarlo o escluderlo in base all’IP di provenienza
- rapportarsi al referente tecnico con un sistema di trouble ticketing integrato via web browser/e mail
Gestione:
- via web browser»
-------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2005-05-16 08:04:43 GMT) --------------------------------------------------
Anche in questo sito, mi sembra che si faccia distinzione tra proprietario e gestore del sito:
http://www.unicz.it/lavoro/AIPA_RACC_1(00).htm
«Il responsabile del sistema informativo dell’Amministrazione o Ente deve concordare con il gestore del sito Internet (o \"webmaster\")...)»
|
| Selected response from: Stefano Asperti Italy
| Note from asker to answererRingrazio Stefano, Teresa e tutti gli altri colleghi 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
7 mins confidence:  peer agreement (net): +4 |
| gestore
Explanation: io userei questo termine. ciao
| |
|
| |