German: UnterlassungsanspruchItalian translation: azione negatoria KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | German term or phrase: | Unterlassungsanspruch | | Italian translation: | azione negatoria | | Entered by: | Giovanna N. |
| Options: - Contribute to this entry |
German to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / brevetti | | German term or phrase: Unterlassungsanspruch | Mit meinem heutigen Schreiben mache ich Unterlassungs- und Schadenersatzansprüche mit Hinblick auf das vorgenannte Patent geltend.
Grazie |
| | Clarification request(s) and responseLaura Di Santo (asker): 09:38 Aug 30, 2005: x Giovanna - Anche io avevo trovato "azione negatoria", ma poi cercando conferme in rete mi erano sorti dubbi. Tu che riferimenti hai (trovato)?
|
|
| | azione negatoria | Explanation: anche *actio negatoria*
-------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2005-08-30 09:50:14 GMT) --------------------------------------------------
Vocabolario Strambaci / Mariani e...la mia formazione specifica nel settore!
-------------------------------------------------- Note added at 29 mins (2005-08-30 09:57:10 GMT) --------------------------------------------------
ogni legislazione nazionale adotta una sua terminologia specifica per designare tali tipo di azioni.
Per il diritto svizzero cfr.:http://www.admin.ch/ch/i/rs/232_14/a72.html |
| Selected response from:
Giovanna N. Switzerland
| Note from asker to answererGrazie a entrambre 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
Return to KudoZ list
| |