Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: Unterlassungsanspruch

Italian translation: azione negatoria



Heartsome



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Unterlassungsanspruch
Italian translation:azione negatoria
Entered by:Giovanna N.
Options:
- Contribute to this entry

09:27 Aug 30, 2005Login or register (free) for more options.
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / brevetti
German term or phrase: Unterlassungsanspruch
Mit meinem heutigen Schreiben mache ich Unterlassungs- und Schadenersatzansprüche mit Hinblick auf das vorgenannte Patent geltend.

Grazie
Laura Di Santo
Italy
Clarification request(s) and response
Laura Di Santo (asker): 09:38 Aug 30, 2005: x Giovanna - Anche io avevo trovato "azione negatoria", ma poi cercando conferme in rete mi erano sorti dubbi. Tu che riferimenti hai (trovato)?

azione negatoria
Explanation:
anche *actio negatoria*

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2005-08-30 09:50:14 GMT)
--------------------------------------------------

Vocabolario Strambaci / Mariani e...la mia formazione specifica nel settore!

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2005-08-30 09:57:10 GMT)
--------------------------------------------------

ogni legislazione nazionale adotta una sua terminologia specifica per designare tali tipo di azioni.

Per il diritto svizzero cfr.:http://www.admin.ch/ch/i/rs/232_14/a72.html
Selected response from:

Giovanna N.
Switzerland
Note from asker to answerer
Grazie a entrambre
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1azione negatoriaGiovanna N.


  

Answers

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
azione negatoria


Explanation:
anche *actio negatoria*

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2005-08-30 09:50:14 GMT)
--------------------------------------------------

Vocabolario Strambaci / Mariani e...la mia formazione specifica nel settore!

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2005-08-30 09:57:10 GMT)
--------------------------------------------------

ogni legislazione nazionale adotta una sua terminologia specifica per designare tali tipo di azioni.

Per il diritto svizzero cfr.:http://www.admin.ch/ch/i/rs/232_14/a72.html

Giovanna N.
Switzerland
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 80
Note from asker to answerer
Grazie a entrambre

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree anusca: io sto con admin: cessazione degli atti (pl) e poi puoi aggiungere un aggettivo, p. es. lesivi di...
7 hrs
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list