German: LizenzvereinbarungItalian translation: accordo di licenza KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | German term or phrase: | Lizenzvereinbarung | | Italian translation: | accordo di licenza | | Entered by: | baroni |
| Options: - Contribute to this entry |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Law: Patents, Trademarks, Copyright | | German term or phrase: Lizenzvereinbarung | Werden von U-eigene Patente verwendet, sind separate Lizenzvereinbarungen zu treffen.
Contratti di licenza? Accordi di licenza? |
| | Clarification request(s) and response
| | Selected response from:
Fabio Scaliti Italy
| Note from asker to answerergrazie 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
3 mins confidence:  peer agreement (net): +2 |
| | lizenzvereinbarung accordo di licenza
Explanation: Da Eurodicautom
Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller
| | Note from asker to answerer |
3 mins confidence:  peer agreement (net): +2 |
| | lizenzvereinbarung accordo di licenza
Explanation: ma è tedesco, non inglese
| |
6 mins confidence:   |
| | lizenzvereinbarung contratto di concessione
Explanation: I miei clienti lo chiamano così, ma anche *contratto di licenza* va benissimo. Se poi è la concessione di un marchio, si chiama *contratto di concessione di marchio*, oppure *contratto di licenza d'uso di marchio commerciale*.
Ciao e buon lavoro !
Manuela
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
|
| | |