German: BescheidausfolgungItalian translation: notifica KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
German to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright | | German term or phrase: Bescheidausfolgung | | Si riferisce ad un permesso, rilasciato dalle autorità competenti, alla presentazione del progetto definitivo per la costruzione di una determinata opera. Come sinonimo mi è stato dato "Versand des Bescheids", ma vorrei sapere se esiste un termine specifico. |
| | | notifica | Explanation: Die Ausfolgung è il rilascio, in questo caso i un permesso o simili, ma siccome parli anche di Versand come sinonimo, ritengo che il termine più corretto sia la notifica. |
| Selected response from: Claudia Dallatorre Germany
| Note from asker to answererVielen Dank! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
1 hr confidence:   |
| notifica
Explanation: Die Ausfolgung è il rilascio, in questo caso i un permesso o simili, ma siccome parli anche di Versand come sinonimo, ritengo che il termine più corretto sia la notifica.
| | Note from asker to answerer | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |