German: NachfolgegutachtenItalian translation: perizia successiva KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
German to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright | | German term or phrase: Nachfolgegutachten | Scusate l'ennesima domanda riguardo il contratto di società, ma l'austriaco burocratico mi sta facendo penare...
Si parla della valutazione del prezzo di cessione di quote sociali e si fa riferimento alle Fachgutachten KFS/BW1 e *Nachfolgegutachten* del Fachsenat für Betriebswirtschaft und Organisation der Kammer der Wirtschafthänder.
Qualcuno sa di cosa si tratta esattamente?
Grazie mille! |
| | Clarification request(s) and responseGiulia Sandrin: 08:02 Jul 9, 2006: Perizia successoria, forse? Beate Simeone-Beelitz: 08:41 Jul 9, 2006: genau das! Giulia Sandrin: 11:36 Jul 9, 2006: il mio dubbio era proprio questo, cioè tra "nachfolge" come "successione" o come "ulteriore". specificando meglio il contesto, si tratta del caso in cui un socio decida di uscire dalla società e cedere la sua quota agli altri soci, esercitanti il diritto di prelazione. non so se possa intendersi come un caso di "successione" o meno.
|
|
| | perizia successiva | Explanation: Penso che si parli semplicemente di una perizia ulteriore.
Non si evince infatti dal tuo contesto che si tratti di una successione e in nessun caso nei pochi esempi su Google ho trovato conferma di questo.
-------------------------------------------------- Note added at 5 Stunden (2006-07-09 12:38:57 GMT) --------------------------------------------------
Negli esempi che ho visto io sarebbe stata più appropriata la parola "Folgegutachten". |
| Selected response from:
Christel Zipfel
| Note from asker to answererGrazie! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
3 hrs confidence:   |
| perizia successiva
Explanation: Penso che si parli semplicemente di una perizia ulteriore.
Non si evince infatti dal tuo contesto che si tratti di una successione e in nessun caso nei pochi esempi su Google ho trovato conferma di questo.
-------------------------------------------------- Note added at 5 Stunden (2006-07-09 12:38:57 GMT) --------------------------------------------------
Negli esempi che ho visto io sarebbe stata più appropriata la parola "Folgegutachten".
| | Note from asker to answerer | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |