German: KennzeichnungsteilItalian translation: parte caratterizzante KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | German term or phrase: | Kennzeichnungsteil | | Italian translation: | parte caratterizzante | | Entered by: | A_Nespoli |
| Options: - Contribute to this entry |
German to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright | | German term or phrase: Kennzeichnungsteil | Si tratta di una delle sezioni che costituiscono una domanda di brevetto.. qual'è il nome esatto in italiano?
Grazie!
|
| | | parte caratterizzante | Explanation: le rivendicazioni di un brevetto possono essere divise in preambolo e parte caratterizzante.
il link di cui sotto è svizzero, ma nei brevetti ho sempre tradotto in questo modo |
| Selected response from:
A_Nespoli Italy
| Note from asker to answererGrazie, specialmente per il link! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
1 hr confidence:   |
| Titolo
Explanation: Visto che è una materia molto delicata ti consiglio di guardare un fac simile scaricabile dal ministero italiano per le attività produttive dove ho trovato la definizione:
http://www.po.camcom.it/doc/brevetti/mod_a.pdf
"Teil" lo lascerei non tradotto, come nel modulo ufficiale italiano .
Saluti e buon lavoro
| Galante Germany Works in field Native speaker of: Italian
|
| Notes to answerer
Asker: Grazie per il link!
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr confidence:   |
1 day19 hrs confidence:   |
| Rivendicazioni
Explanation: é quella parte del brevetto, successiva al TITOLO e alla DESCRIZIONE, in cui si elencano le caratteristiche ripetendo "caratterizzato dal fatto che....". A volte, tuttavia, nei brevetti originali tedeschi la parte delle caratteristiche è inserita nella DESCRIZIONE. Valuta tu. Ti indico anche un link, se ti può servire per la terminologia. Buon lavoro.
-------------------------------------------------- Note added at 1 day19 hrs (2008-01-07 08:04:23 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Scusa, mi sono accorta adesso che la questione era già chiusa. Chiedo venia anche ai colleghi. Sorry...
| duniac Austria Specializes in field Native speaker of: Italian
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |