German: unkündbares Dienstverhältnis Italian translation: contratto (di lavoro) a tempo indeterminato KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | German term or phrase: | unkündbares Dienstverhältnis | | Italian translation: | contratto (di lavoro) a tempo indeterminato | | Entered by: | valentina bigiarini |
| Options: - Contribute to this entry |
German to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright | | German term or phrase: unkündbares Dienstverhältnis | | Das unkündbare *Dienstverhältnis* kann seitens der Bank nur durch Versetzung des Dienstnehmers in den Ruhestand oder durch Entlassung gelöst werden |
| | | Selected response from: katiadegennaro
| Note from asker to answerer| 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
5 mins confidence:  |
1 hr confidence:   |
14 hrs confidence:  |
| lavoro a tempo indeterminato
Explanation: sì, è proprio il mitico posto fisso' che anche da noi è in via di estinzione
io non metterei né contratto . né tanto meno rapporto
| smarinella Italy Native speaker of: Italian PRO pts in category: 6
|
|
1 day15 hrs confidence:   |
| contratto (di lavoro) a tempo indeterminato
Explanation: una semplice ricerca su Google conferma che questa è l'espressione più ricorrente e più corretta
Example sentence(s):- Per contratto a tempo indeterminato si intende un rapporto di lavoro che a seguito di un periodo di prova (determinato sulla base del contratto nazionale di ...
- In quali occasioni il datore di lavoro può recedere dal contratto a tempo indeterminato.
Reference: http://www.nausicaa.neomedia.it Reference: http://www.studiolegale-online.net
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
|
| |