KudoZ home » German to Italian » Law: Patents, Trademarks, Copyright

als Anknüpfungspunkt .... auf eine Lizenz su schließen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:02 Sep 4, 2008
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
German term or phrase: als Anknüpfungspunkt .... auf eine Lizenz su schließen
Urteil

....Denn wenn der Verbraucher auf einer Krawattennadel, Manschettenknöpfen oder einem Hemd das ... Zeichen sieht, wird er als Anknüpfungspunkt für eine mögliche Lizenzierung eher geneigt sein, nicht wegen eines "Nachmachens" des Kraftfahrzeugs, sondern wegen der Verwendung der ihm bekannten Marke für eine andere Ware als die Ware "Kraftfahrzeug" auf eine Lizenz zu schließen.

Non mi è chiara la strutturazione della frase, la mia interpretazione è: ".... per risalire a una concessione di licenza, sarà maggiormente incline a considerare come elemento di associazione non l'"imitazione" del veicolo, ma l'impiego del marchio a lui noto per un prodotto diverso dal "veicolo"???
Antonella Vallicelli
Italy
Local time: 05:39
Advertisement


Summary of answers provided
3maggiore inclinazione a sottoscrivere una licenza
valentina bigiarini


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
maggiore inclinazione a sottoscrivere una licenza


Explanation:
per utilizzo del marchio su prodotti differenti da quello in origine (es. il merchindising della Ferrari...che lo trovi anche su maglie, penne, etc. ma il cui marchio se non fosse così famoso non troverebbe tale riscontro su altri prodotti)

credo proprio debba intendersi così

valentina bigiarini
Italy
Local time: 05:39
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search