KudoZ home » German to Italian » Law: Taxation & Customs

in die Lücke fallen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:08 Aug 3, 2006
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs
German term or phrase: in die Lücke fallen
"...., ergibt sich eine unzulässige Doppelbesteuerung, da der Einkommensausgleich um Fr. 6'000.00 infolge Schuldzinsenüberschuss in die Lücke fällt."

Ho capito che cosa significa, ma non so come formularlo. La perequazione del reddito, una volta contati gli interessi debitori, diventa negativa di 6.000 franchi?
Grazie!
Giovanna Graziani
Italy
Local time: 14:57
Advertisement


Summary of answers provided
4Ridursi/ Vanificarsi
Actavano


  

Answers


11 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ridursi/ Vanificarsi


Explanation:
Ne risulta una inammissibile doppia imposizione, dal momento che la perequazione del reddito si riduce di Fr. 6000 per
l` eccedenza di interessi debitori passivi

Actavano
Dominican Republic
Local time: 08:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search