Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: Kostenstelle

Italian translation: centro di costo / centro costi






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Kostenstelle
Italian translation:centro di costo / centro costi
Entered by:Claudia Sarasin
Options:
- Contribute to this entry

14:57 Feb 14, 2005Login or register (free) for more options.
German to Italian translations [PRO]
Law: Taxation & Customs / Regolamento interno aziendale
German term or phrase: Kostenstelle
Regolamento interno di un'azienda con filiale anche in Italia, questa frase è nel paragrafo dedicato ad eventuali danni causati alle auto aziendali (in leasing) ed alle assicurazioni. Ecco la frase:

Der Selbstbehalt von max. € xxx,xx pro Schadensfall aus unserer Vollkasko-versicherung wird dem jeweiligen Budget oder der jeweiligen **Kostenstelle** belastet.

Non capisco qui che cosa sia questo Kostenstelle. Grazie per il vostro aiuto.
Claudia
Claudia Sarasin
Italy
centro di costo
Explanation:
... Può coincidere con un centro di costo, o un gruppo di centri di costo ... organizzative (gestione del sistema qualità, procedure di assicurazione della qualità ...
www.zerodelta.it/gloss_az/29center_gloss_az.htm
Selected response from:

Martina Frey
Germany
Note from asker to answerer
Grazie a tutte!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2centro di costo
Martina Frey


  

Answers

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
centro di costo


Explanation:
... Può coincidere con un centro di costo, o un gruppo di centri di costo ... organizzative (gestione del sistema qualità, procedure di assicurazione della qualità ...
www.zerodelta.it/gloss_az/29center_gloss_az.htm

Martina Frey
Germany
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Note from asker to answerer
Grazie a tutte!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Maurizia Vucci
18 mins
  -> grazie!

agree Daniela Gardini: assolutamente sì, è la terminologia usata nel Controlling
1 hr
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list