KudoZ home » German to Italian » Law (general)

Treffer

Italian translation: Risultati

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Treffer
Italian translation:Risultati
Entered by: sabina moscatelli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:34 May 17, 2005
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Treffer
(ricerche in Internet con Google)

... in diesem Zusammenhang verweist die Wiedersprechende auf einen Auszug aus der Hitliste des Suchergebnisses für die Widerspruchsmarke bei Google unter "Seiten aus der Schweiz", welche über 42.000 Treffer hervorgebracht hat.

Treffer come si traduce? Risultati/Occorrenze??
Antonella Vallicelli
Italy
Local time: 23:01
risultati
Explanation:
proposta
Selected response from:

sabina moscatelli
Italy
Local time: 23:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5risultati
sabina moscatelli
5riscontriHeide
5Corrispondenze
Enrica Torti
4Risultati
Arturo Mannino


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
risultati


Explanation:
proposta

sabina moscatelli
Italy
Local time: 23:01
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 93

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Heide
1 hr

agree  Valentina_D: si, risultati (vedere pagina google); ciao enrica! ;)
7 hrs

agree  Alba Suleiman
16 hrs

agree  Beate Simeone-Beelitz: agree
17 hrs

agree  Ilde Grimaldi: sì, e non scriverei mai *corrispondenze* per i risultati di Google
15 days
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Risultati


Explanation:
Francamente, "occorrenze" mi sembra un anglicismo.

Arturo Mannino
Spain
Local time: 23:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
riscontri


Explanation:
oppure, come dicono i colleghi, risultati.

Delle volte si legge anche "ricorrenze" che, francamente, eviterei.

Heide
Local time: 23:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 307
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Corrispondenze


Explanation:
In genere lo traduco così! Ciao!

Enrica Torti
Italy
Local time: 23:01
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search