German term or phrase: Verfügungssache Italian translation: procedimento d'urgenza KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
German to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | German term or phrase: Verfügungssache | In un'ordinanza del tribunale:
In der Verfügungssache
der Firma XXX verteren durch XXX
gegen
der Firma XXX
beschließt Landgericht....
Già un paio di giorni fa avevo chiesto aiuto per il termine "Verfügungsverfahren", per il quale mi è stata suggerita la traduzione "provvedimento/procedimento d'urgenza". Qui si tratta della stessa cosa?
Questo termine è all'interno di un documento di un tribunale tedesco, mentre "Verfügungsverfahren" era in un documento di un tribunale austriaco...forse c'entra qualcosa...o la mia è un'ipotesi fantascientifica???
Grazie per qualsiasi suggerimento
Federica |
| | Clarification request(s) and responseFederica74: 17:17 Jan 8, 2007: Rettifico: sono entrambi documenti tedeschi...appunto, la mia era un'ipotesi fantascientifica!
|
|
| | Italian translation:procedimento d'urgenza | Explanation: Non sono un'esperta di terminologia giuridica, ma so che in tedesco il termine "Sache" oppure "Rechtssache" sta per "causa", "caso" o "controversia", dunque "Verfügungssache" indicherebbe semplicemente un caso giudiziario il cui oggetto è una richiesta di provvedimento d'urgenza (ovvero un procedimento d'urgenza). |
| Selected response from: katiadegennaro
| Note from asker to answererGrazie Katia, mi sei stata di grande aiuto in questo lavoro!
Ciao
Federica 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
3 hrs confidence:   |
| procedimento d'urgenza
Explanation: Non sono un'esperta di terminologia giuridica, ma so che in tedesco il termine "Sache" oppure "Rechtssache" sta per "causa", "caso" o "controversia", dunque "Verfügungssache" indicherebbe semplicemente un caso giudiziario il cui oggetto è una richiesta di provvedimento d'urgenza (ovvero un procedimento d'urgenza).
Example sentence(s):- ritenuto che, nella specie, deve osservarsi che il ricorso non può essere accolto sotto il duplice profilo del provvedimento d’urgenza e/o del sequestro, in quanto non sussistono i presupposti di legge; in ordine all’art.700 cod. proc.civ., a parte i
Reference: http://www.dirittosuweb.com/aree/rubriche/record.asp?idrecor...
| | Note from asker to answererGrazie Katia, mi sei stata di grande aiuto in questo lavoro!
Ciao
Federica |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |