KudoZ home » German to Italian » Law (general)

eingetragen

Italian translation: registrata

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:eingetragen
Italian translation:registrata
Entered by: baroni
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:55 Feb 15, 2007
German to Italian translations [PRO]
Law (general)
German term or phrase: eingetragen
dicitura di un'azienda Einzelunternehmen eingetragen.

Direi mprenditore individuale registrato. Ho trovato spesso iscritto a...

solo che dopo la dicitura tedesca "Einzelunternehmen" non ho niente altro.
baroni
Local time: 13:54
registrata
Explanation:
als Einzelunternehmen eingetragen.
Forse con la frase intera sarebbe più facile, ma sono cmq sicura della traduzione:
società registrata

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-02-15 13:03:26 GMT)
--------------------------------------------------

società indivuale registrata... ;-)
Selected response from:

Mag. Dr. Elisabetta Mataloni
Austria
Local time: 13:54
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2registrata
Mag. Dr. Elisabetta Mataloni


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
registrata


Explanation:
als Einzelunternehmen eingetragen.
Forse con la frase intera sarebbe più facile, ma sono cmq sicura della traduzione:
società registrata

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-02-15 13:03:26 GMT)
--------------------------------------------------

società indivuale registrata... ;-)

Mag. Dr. Elisabetta Mataloni
Austria
Local time: 13:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annalisa Tamborra
1 hr
  -> Danke Annalisa!

agree  Arianna Bianchi: società registrata/iscritta (ad es. alla Camera di commercio di)
2 hrs
  -> Grazie anche a te, Arianna
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search