Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: zu diesem Zeitpunkt aktuelle Modell

Italian translation: il modello più recente disponibile al momento (del reclamo)



SDL TRADOS Freelance



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:zu diesem Zeitpunkt aktuelle Modell
Italian translation:il modello più recente disponibile al momento (del reclamo)
Entered by:Armando Tavano
Options:
- Contribute to this entry

16:11 Mar 14, 2007Login or register (free) for more options.
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / garanzia
German term or phrase: zu diesem Zeitpunkt aktuelle Modell
Bei berechtigten Ansprüchen auf Gewährleistung wird das Produkt repariert oder Sie erhalten ein Austauschgerät – Anspruch besteht nur auf das zu diesem Zeitpunkt aktuelle Modell.

Ritorno alla seconda parte della frase

In caso di reclami legittimi, il prodotto verrà riparato o sostituito – in quest’ultimo caso si ha diritto esclusivamente al modello ... al momento ...

Come esprimere il concetto? modello in commercio al momento del reclamo ? Grazie.
martini
Italy
Clarification request(s) and response
regeli: 16:24 Mar 14, 2007: Direi di sì, il concetto è questo. Se ti si rompe un articolo che magari non è più sul mercato, te ne danno uno equivalente attualmente nell'assortimento.
Ciao!
Sara Parenti: 16:51 Mar 14, 2007: Sì, giusto! Il senso è proprio quello!

il modello più attuale al momento della richiesta
Explanation:
Se le Vostre rivendicazioni sono coperte dal diritto di garanzia riceverete un
nuovo apparecchio. In ogni caso il nuovo cardiofrequenzimetro sarà sempre il
modello più attuale al momento della richiesta. Il produttore si riserva il diritto di
effettuare modifiche tecniche.

When a warranty claim is covered by our guarantee, replacement equipment
will be returned to you free of charge. Only current models are used for
replacement. Specifications are subject to change without notice.

Bei berechtigten Garantieansprüchen erhalten Sie ein Austauschgerät. Es
besteht nur Anspruch auf das zu diesem Zeitpunkt aktuelle Modell. Der
Hersteller behält sich technische Änderungen vor.

http://www.sigmasport.us/us_media/produkte/pulscomputer/spez...
Selected response from:

Armando Tavano
Dominican Republic
Note from asker to answerer
Nel primo quesito avevo parlato di questa traduzione presente in rete. Grazie a tutti.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4il modello più attuale al momento della richiesta
Armando Tavano


  

Answers

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
il modello più attuale al momento della richiesta


Explanation:
Se le Vostre rivendicazioni sono coperte dal diritto di garanzia riceverete un
nuovo apparecchio. In ogni caso il nuovo cardiofrequenzimetro sarà sempre il
modello più attuale al momento della richiesta. Il produttore si riserva il diritto di
effettuare modifiche tecniche.

When a warranty claim is covered by our guarantee, replacement equipment
will be returned to you free of charge. Only current models are used for
replacement. Specifications are subject to change without notice.

Bei berechtigten Garantieansprüchen erhalten Sie ein Austauschgerät. Es
besteht nur Anspruch auf das zu diesem Zeitpunkt aktuelle Modell. Der
Hersteller behält sich technische Änderungen vor.

http://www.sigmasport.us/us_media/produkte/pulscomputer/spez...

Armando Tavano
Dominican Republic
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 153
Note from asker to answerer
Nel primo quesito avevo parlato di questa traduzione presente in rete. Grazie a tutti.
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list