Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: Titelschaffung

Italian translation: emissione del titolo






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Titelschaffung
Italian translation:emissione del titolo
Entered by:Annalisa Tamborra
Options:
- Contribute to this entry

15:10 Apr 4, 2007Login or register (free) for more options.
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Titelschaffung
Testo giuridico austriaco - Ordinanza relativa agli alimenti dovuti da un padre a una figlia. Visto che non paga, lo stato austriaco interviene anticipando gli alimenti.

Dem Vater stünde es frei, im Unterhaltsbemessungsverfahren geänderte Verhältnisse gegenüber der Titelschaffung geltend zu machen, also einen entsprechend begründeten Herabsetzungsantrag zu stellen.

Questo Titel si puo´chiamare titolo in questo caso, oppure é sbagliato?

Grazie per ogni suggerimento! Annalisa
Annalisa Tamborra
Austria
emissione del titolo
Explanation:
Penso che qui si intenda l'emissione del titolo anche se ho già trovato la parola tradotta con creazione del titolo.
Chi deve procurarsi il titolo "fa valere i propri diritti" innanzi al tribunale che, previa valutazione, emette o meno il "provvedimento" che appunto sarà il suo titolo (esecutivo).
Selected response from:

Alessandra Cavicchioli
Italy
Note from asker to answerer
Grazie, Alessandra! CIao, Annalisa
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3emissione del titolo
Alessandra Cavicchioli


  

Answers

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
emissione del titolo


Explanation:
Penso che qui si intenda l'emissione del titolo anche se ho già trovato la parola tradotta con creazione del titolo.
Chi deve procurarsi il titolo "fa valere i propri diritti" innanzi al tribunale che, previa valutazione, emette o meno il "provvedimento" che appunto sarà il suo titolo (esecutivo).


Alessandra Cavicchioli
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Note from asker to answerer
Grazie, Alessandra! CIao, Annalisa
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list