Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: wettbewerbsrechtliches Irreführungsverbot

Italian translation: Divieto di indicazioni ingannevoli ai sensi del diritto sulla concorrenza






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:wettbewerbsrechtliches Irreführungsverbot
Italian translation:Divieto di indicazioni ingannevoli ai sensi del diritto sulla concorrenza
Entered by:Diana Mecarelli
Options:
- Contribute to this entry

08:31 Jul 17, 2007Login or register (free) for more options.
German to Italian translations [PRO]
Law (general)
German term or phrase: wettbewerbsrechtliches Irreführungsverbot
parlando di uso di marchi
Diana Mecarelli
Germany
Divieto di indicazioni ingannevoli a tutela della concorrenza
Explanation:
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...

Ho aggiunto io la seconda parte perché praticamente introvabile, ma è una possibile soluzione per quel "wettbewerbliches". Per la prima parte vedi il link!! Spero ti sia d'aiuto
Selected response from:

Rosario Crisci
Italy
Note from asker to answerer
Grazie a tutti. Era un tantino difficile scegliere e l'ho adattato un tantino ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Divieto di indicazioni ingannevoli a tutela della concorrenza
Rosario Crisci
4 +1divieto di indurre in errore / trarre in inganno ai sensi del diritto della concorrenzaGiovanna N.
4 +1divieto di indicazioni atte a indurre in inganno il pubblico ai sensi della leg.ne sulla concorrenza
Armando Tavano
3divieto di indurre in inganno ai fini di una concorrenza a norma di legge/lecita concorrenza
giorgialoc


  

Answers

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
divieto di indurre in errore / trarre in inganno ai sensi del diritto della concorrenza


Explanation:
-

Giovanna N.
Switzerland
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 519

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Nadia Gazzola: preferirei "diritto sulla concorrenza", vedi UWG, Gesetz gegen den unlauteren Wettbewerb
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
divieto di indurre in inganno ai fini di una concorrenza a norma di legge/lecita concorrenza


Explanation:
credo che il senso sia questo

giorgialoc
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Divieto di indicazioni ingannevoli a tutela della concorrenza


Explanation:
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...

Ho aggiunto io la seconda parte perché praticamente introvabile, ma è una possibile soluzione per quel "wettbewerbliches". Per la prima parte vedi il link!! Spero ti sia d'aiuto

Rosario Crisci
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 33
Note from asker to answerer
Grazie a tutti. Era un tantino difficile scegliere e l'ho adattato un tantino ;-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree giorgialoc: bravo!! ... e salutami sempre Germi...
7 hrs
  -> Grazie Giorgia!!! :-) Ok!
Login to enter a peer comment (or grade)


12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
divieto di indicazioni atte a indurre in inganno il pubblico ai sensi della leg.ne sulla concorrenza


Explanation:
2 L ' ART . 3 DELLA LEGGE TEDESCA SULLA CONCORRENZA SLEALE ( ' GESETZ GEGEN DEN UNLAUTEREN WETTBEWERB ' ) CONTEMPLA UN DIVIETO DI ' INDICAZIONI ATTE AD INDURRE IN INGANNO ( IL PUBBLICO ) . . . SULL ' ORIGINE . . . DI SINGOLI PRODOTTI O SULLE ( LORO ) FONTI DI APPROVVIGIONAMENTO . . . ' . CHI FORNISCE TALI INDICAZIONI NEI SUOI RAPPORTI COMMERCIALI E A FINI DI CONCORRENZA , PUO ESSERE FATTO OGGETTO DI UN ' AZIONE INIBITORIA CONTRO L ' USO DELLE SUDDETTE INDICAZIONI .
http://eur-lex.europa.eu/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celex...

Armando Tavano
Dominican Republic
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 153

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Heide
1 day22 hrs
  -> Grazie Heide
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list