German: aufrechnenItalian translation: mettere in conto KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
German to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | German term or phrase: aufrechnen | | Si tratta di una richiesta risarcimento danni ad un avvocato per aver fallito nel suo mandato. Ecco la frase che non riesco assolutamente a capire: Der mir entstandene Schaden beinhaltet zunächst Ihr Honorar, mit dem ich in gleicher Höhe auch Schadenersatzforderungen aufrechne. Qualcuno saprebbe darmi lumi? Vuole forse dire che l'onorario dell'avvocato verrà trattenuto a titolo di risarcimento danni? Grazie a tutti! |
| | | mettere in conto | Explanation: "Aufrechnen" klingt meiner Meinung nach ein bisschen komisch. Vielleicht wollte er ja damit sagen, "mit dem ich in gleicher Hoehe auch Schadenersatzforderung VERRECHNE". Er will ja nicht nur das bereits bezahlte Honorar zurueckhaben, sondern auch Schadenersatz verlangen. So habe ich es zumindest verstanden...
verrechnen = mettere in conto
|
| Selected response from: Kristin Leitner Italy
| Note from asker to answererDANKE! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
37 mins confidence:   |
15 hrs confidence:   |
| mettere in conto
Explanation: "Aufrechnen" klingt meiner Meinung nach ein bisschen komisch. Vielleicht wollte er ja damit sagen, "mit dem ich in gleicher Hoehe auch Schadenersatzforderung VERRECHNE". Er will ja nicht nur das bereits bezahlte Honorar zurueckhaben, sondern auch Schadenersatz verlangen. So habe ich es zumindest verstanden...
verrechnen = mettere in conto
| | Note from asker to answerer | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |