Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: gewinnbringend veräußern

Italian translation: vendere conseguendo un utile/guadagno



Alchemy ad



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:gewinnbringend veräußern
Italian translation:vendere conseguendo un utile/guadagno
Entered by:Sabine Wimmer
Options:
- Contribute to this entry

19:55 Feb 18, 2008Login or register (free) for more options.
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / strafrecht
German term or phrase: gewinnbringend veräußern
in einer anklageschrift:
Der Angeklagte handelte dabei in der Absicht, die Betäubungsmittel gewinnbringend zu veräußern
wie übersetzt ihr hier gewinnbringend veräußern? Was meint ihr zu vendere a titolo redditizio?
Lieben Dank für Eure Hilfe
Sabine
Sabine Wimmer
Germany
smerciare conseguendo un utile/guadagno
Explanation:
Ciao Sabine, buon lavoro! Gio
Selected response from:

Giovanna N.
Switzerland
Note from asker to answerer
Lieben Dank an Gio und an alle fleißligen Helferlein :-)
habe mich allerdings für "vendere" (conseguendo un utilie entschieden, da im weiteren Kontext auch "handeltreiben" / abgeben etc. (BTM Paragraph) vorkommt und ich daher den Unterschied zu "veräußern" herausarbeiten wollte und die Terminologie beibehalten wollte.
Liebe Grüße an alle
Sabine
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1smerciare conseguendo un utile/guadagnoGiovanna N.
4 +1vendere con l´intenzione di ricavar(ne) un profittoEllen Kraus
4poneva in essere un comportamento finalizzato alla cessione di sost. stupefacenti a scopo di lucromiria
3cedere per ricavarne un utilesmarinella


  

Answers

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cedere per ricavarne un utile


Explanation:
dadurch dass es sich um Betäubungsmittel handelt würde ich so sagen (cedere...)

smarinella
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 227
Login to enter a peer comment (or grade)


20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
smerciare conseguendo un utile/guadagno


Explanation:
Ciao Sabine, buon lavoro! Gio

Giovanna N.
Switzerland
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 519
Note from asker to answerer
Lieben Dank an Gio und an alle fleißligen Helferlein :-)
habe mich allerdings für "vendere" (conseguendo un utilie entschieden, da im weiteren Kontext auch "handeltreiben" / abgeben etc. (BTM Paragraph) vorkommt und ich daher den Unterschied zu "veräußern" herausarbeiten wollte und die Terminologie beibehalten wollte.
Liebe Grüße an alle
Sabine

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Alessandra Carboni Riehn
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
vendere con l´intenzione di ricavar(ne) un profitto


Explanation:
oppure: per realizzare un utile / un profitto su ......

Ellen Kraus
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 55

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree pincopallina
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
poneva in essere un comportamento finalizzato alla cessione di sost. stupefacenti a scopo di lucro


Explanation:
§ 3
(1) Einer Erlaubnis des Bundesinstitutes für Arzneimittel und Medizinprodukte bedarf, wer
1.Betäubungsmittel anbauen, herstellen, mit ihnen Handel treiben, sie, ohne mit ihnen Handel zu treiben, einführen, ausführen, abgeben, veräußern.....
il testo unico sulle sostan. stupef. cita:
DISPOSIZIONI RELATIVE ALLA DISTRIBUZIONE


Capo I


Della vendita, dell'acquisto e della somministrazione


Art. 38.

Vendita o cessione di sostanze stupefacenti o psicotrope

1. La vendita o cessione, a qualsiasi titolo, anche gratuito....




    Reference: http://www.gesetze-im-internet.de/btmg_1981/BJNR106810981.ht...
    Reference: http://www.altalex.com/index.php?idnot=33849#titolo3
miria
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list