Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: Lichtbildtafel

Italian translation: scheda fotogragrafica (fascicolo fotografico)






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Lichtbildtafel
Italian translation:scheda fotogragrafica (fascicolo fotografico)
Entered by:Sabine Wimmer
Options:
- Contribute to this entry

10:09 May 28, 2008Login or register (free) for more options.
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Strafrecht
German term or phrase: Lichtbildtafel
Immer noch bei einer Zeugenvernehmung bei der Polizei wird eine "Lichtbildtafel" vorgelegt, damit geprüft wird, ob der Zeuge den Beschuldigten wiedererkennt. wie würdet ihr Lichtbildtafel übersetzen? Lieben Dank
Sabine
Sabine Wimmer
Germany
fascicolo fotogragrafico
Explanation:
"Eine Lichtbildtafel wird von der Verfolgungsbehörde (Polizei, Ordnungsamt) zur Beweisführung gefertigt, es sind Fotos, die der Akte beiligen und mehr oder weniger beschriftet sind" (vedi link).
Potrebbe essere il traducente corretto, ma non sono sicura!

--------------------------------------------------
Note added at 43 min (2008-05-28 10:52:47 GMT)
--------------------------------------------------

"fascicolo fotografico".. ovviamente.. scusa per la svista, colpa della fretta:)
Selected response from:

Consuelo Castellari
Italy
Note from asker to answerer
Euch allen lieben dank für die Hilfe. Habe es mit scheda fotografica übersetzt, scheint mir in meinem Fall als am geeignesten, aber fascicolo fotografico ist in anderen Texten sicher perfekt. Im grunde genommen habe ich ja nun eine mischlösung zwischen dem Vorschlag von Consuelo und dem von duniac (schade dass man di Punkte nicht teilen kann) lieben lieben Dank jedenfalls an alle fleißigen Mithelfer.
nette Grüße
Sabine
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4scheda segnaletica
duniac
2 +2fascicolo fotogragrafico
Consuelo Castellari
3tabellone con le fotografie dei (delle, degli) .....Ellen Kraus


  

Answers

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tabellone con le fotografie dei (delle, degli) .....


Explanation:
wäre evtl. eine Möglichkeit von noch besseren

Ellen Kraus
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 55
Login to enter a peer comment (or grade)


42 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
fascicolo fotogragrafico


Explanation:
"Eine Lichtbildtafel wird von der Verfolgungsbehörde (Polizei, Ordnungsamt) zur Beweisführung gefertigt, es sind Fotos, die der Akte beiligen und mehr oder weniger beschriftet sind" (vedi link).
Potrebbe essere il traducente corretto, ma non sono sicura!

--------------------------------------------------
Note added at 43 min (2008-05-28 10:52:47 GMT)
--------------------------------------------------

"fascicolo fotografico".. ovviamente.. scusa per la svista, colpa della fretta:)


    Reference: http://online-service.nuernberg.de/eris/downloadPDF.do;jsess...
    Reference: http://www.luogocomune.net/site/modules/mydownloads/library/...
Consuelo Castellari
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 46
Note from asker to answerer
Euch allen lieben dank für die Hilfe. Habe es mit scheda fotografica übersetzt, scheint mir in meinem Fall als am geeignesten, aber fascicolo fotografico ist in anderen Texten sicher perfekt. Im grunde genommen habe ich ja nun eine mischlösung zwischen dem Vorschlag von Consuelo und dem von duniac (schade dass man di Punkte nicht teilen kann) lieben lieben Dank jedenfalls an alle fleißigen Mithelfer.
nette Grüße
Sabine

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Francy
1 hr
  -> Grazie!

agree Matterhorn
4 hrs
  -> Grazie!

neutral duniac: il fascicolo mi sa di molto più articolato di una semplice "Tafel"
9 hrs
  -> Può darsi.. bisognerebbe vedere le "Tafel" di Sabine:)
Login to enter a peer comment (or grade)


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
scheda segnaletica


Explanation:
penso che si tratti di questo...

duniac
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral Consuelo Castellari: Non mi convince.. se così fosse avrebbe utilizzato il termine "Steckbrief" oppure parlerebbe di "Fahndungsfotos", non credi?
1 hr
  -> forse sì, forse no. Potrebbe avere ragione anche Ellen. Bisognerebbe vedere, ad esempio, se le foto sono di una o più persone.
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list