KudoZ home » German to Italian » Law (general)

Unterwerfungserklärung

Italian translation: dichiarazione di assoggettamento

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:19 Jul 2, 2008
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Unterwerfungserklärung
si tratta della Erklärung, sich der Zwangsvollstreckung zu unterwerfen
dato che ho tradoto con sottoporsi all'esecuzione forzata, come si chiama quella dichiarazione/atto ...?
Diana Mecarelli
Local time: 14:08
Italian translation:dichiarazione di assoggettamento
Explanation:
a me sembra questo il termine, prova con google, trovi molti riscontri

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-07-02 12:27:31 GMT)
--------------------------------------------------

vedi ad esempio il link:
www.ti.ch/CAN/argomenti/legislaz/rleggi/rl/dati_rl/f/s/280m... - 21k
Selected response from:

Natascha Spinetto
Italy
Local time: 14:08
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3dichiarazione di assoggettamento
Natascha Spinetto
5atto, dichiarazione di sottomisssione
Giovanni Pizzati


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
atto, dichiarazione di sottomisssione


Explanation:
si è questo!

Giovanni Pizzati
Italy
Local time: 14:08
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 219
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
dichiarazione di assoggettamento


Explanation:
a me sembra questo il termine, prova con google, trovi molti riscontri

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-07-02 12:27:31 GMT)
--------------------------------------------------

vedi ad esempio il link:
www.ti.ch/CAN/argomenti/legislaz/rleggi/rl/dati_rl/f/s/280m... - 21k

Natascha Spinetto
Italy
Local time: 14:08
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 22
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giovanna N.
47 mins
  -> grazie, Giovanna

agree  Valeria Lattanzi
20 hrs
  -> grazie,Valeria

agree  smarinella: c'era stata poco tempo fa una domanda su Unterwerfungsklausel = clausola di assoggettamento cfr. http://zbjv.recht.ch/zbjv/lpext.dll/Zbjv/avzb08/zb0508/inhzb...
1 day21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search