elterliche Sorge

Italian translation: custodia parentale

11:12 Jul 8, 2008
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: elterliche Sorge
Elterliche Sorge

Aus des Ehe der Parteien ist das minderjährige Kind …. Hervorgegangen. Die Mutter beantragt, ihr die elterliche Sorge zu übertragen. Der Vater ist diesem Antrag nicht entgegengetreten.
Für die Entscheidung gilt italienisches Recht. Die vom Gericht getroffenen Regelung der elterlichen Sorge entspricht am besten dem Wohle des Kindes.
Daniela Carbini (X)
Local time: 07:52
Italian translation:custodia parentale
Explanation:
la mia definizione preferita
Selected response from:

Ellen Kraus
Austria
Local time: 07:52
Grading comment
grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2potestà dei genitori
Heike Steffens
4 +2custodia parentale
Ellen Kraus
5 +1patria potestà
smarinella
4custodia dei figli minorenni
Giovanni Pizzati (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
potestà dei genitori


Explanation:
Fonte: Troike/Strambaci

Heike Steffens
Local time: 07:52
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 142

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Murrau: oppure potestà genitoriale (come amano dire in questi ultimi tempi anche i media) e che forse è espressione più indicata perché si tratta dell'istanza della madre e quindi di uno solo dei genitori.
2 hrs
  -> grazie Marina :-)

agree  smarinella: sì, legge spesso nei media 'potestà genitoriale', ma nell'uso giuridico (pure nella riforma del codice di fam.) resta p.p. (non coincide con l'affidamento - il giudice può dare a entrambi la p.p. e l'affidamento a 1 solo)
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
custodia parentale


Explanation:
la mia definizione preferita

Ellen Kraus
Austria
Local time: 07:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 296
Grading comment
grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Murrau
2 hrs
  -> grazie!

agree  Katia DG: non credo che fosse in discussione la patria potestà ma la custodia del figlio
8 hrs
  -> grazie !

neutral  Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.: Usata soprattutto in Links svzzeri
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
patria potestà


Explanation:
il traducente it. è questo - dopo la morte di mio marito (ad adozione non ultima) ho combattuto anni per averla....

custodia ha più a che fare con l'affidamento, non con i genitori biologici e legittimi

smarinella
Italy
Local time: 07:52
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 279

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Heike Steffens
18 hrs
  -> danke, vielleicht wechseln sich neulich patria potestà e potestà genitoriale ab, ich meine (auch) in juristischen Texten In D sagt man jetzt auch nicht 'elterliche Sorge' lieber als 'e. Gewalt'??
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
custodia dei figli minorenni


Explanation:
proposta

Giovanni Pizzati (X)
Italy
Local time: 07:52
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 272

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  smarinella: anche per i figli maggiorenni c'è l'affidamento (non certo la patria potestà) se essi non possono provvedere a se stessi.....
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search